作者:Marina ČARNOGURSKÁ , Ph.D. |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:The development and embranchment of the spiritual culture and philosophical thinking of the ancient China since its earliest times (proved at least since the 6-5th century BC by the philosophical thoughts of Laozi and Confucius) was suddenly halted in the last quarter of the... |
作者:MA Lirong |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:During the games of politicizing the city of Jerusalem that are played by various international and regional powers, the Jerusalem issue becomes the most crucial one of all the causes that lead to the policy dilemma for the Palestine-Israel reconciliation. As a matter of fac... |
作者:FANG Kairui |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:The Cold War, which was waged in varying ways on the political, economic, diplomatic, military, and propaganda fronts between the two hostile camps led respectively by the U.S. and the Soviet Union, involved literary works’ translation or adaptation to be used as a propagand... |
作者:YE Jun |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:This article is based on Bourdieu’s theory of Literary Sociology, created by Pierre Bourdieu, that had contributed much to analyzing the Chinese Literary Life in 1920s, and Hockx’s Importing and Development in the research of Chinese Literary Field, with the example of the n... |
作者:Gangzheng SHE |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:In the last decade, the kosher food, which used to be exclusively relevant tothe Jews who observe religious dietary laws, has experienced tremendous growth in China.With the expansion of the international trade, it could also be expected that koshercertification will experie... |
作者:Daniela ZHANG-CZIRÁKOVÁ |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:Chinese calligraphy as an art of lines that pay attention not to theoutside shapes of subjects but to recording subjects, has itself a lot in commonwith abstract painting. This study focuses on some semi-abstract features inChinese calligraphy from Chinese traditional point of vi... |
作者:Li Xiaoliang |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:He Hong was one of late Qing Dynasty well-known Dto-mba,native Naxi priests, in Baisha 白沙, Lijiang 丽江, but none of Dto-mbamanuscripts written by He Hong spread among the people. AmericanHarvard-Yenching Library has uploaded its Dto-mba manuscripts of Naxi on itsofficial... |
作者:GAO Shanshan |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:Two fragments of Buddhist Text in Tangut characters( No.K2:141 and No. K2:214) excavated from the grotto temples in the Shanzuigouvalley of the Helan Mountains, are identified as the Tangut translation of somelong lost commentary on Chengguan’s Subcommentary on the Grea... |
作者:LEI Qiang |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:Based on enormous amount of firsthand materials includingjournals, memoirs, newspapers, correspondences, archives, bibliographies andbooks etc., this article tries to explore the social intercourses between HenriVetch (through his French Bookstore) and some Chinese and western sc... |
作者:LU Wei |
来源:[J].Journal of Sino-Western Communications, 2014, Vol.6 (1)Institute of Sino-Western Communications |
摘要:In modern history, China and the West have clashed on thequestion of translation-related copyright. Such a clash, so to speak, is by nomeans a superficial legal problem. Rather, lying behind it are powerdifferentials between China and the West in the process of interculturalcommu... |
我们正在为您处理中,这可能需要一些时间,请稍等。