全部文献期刊学位论文会议报纸专利标准年鉴图书|学者科研项目
中外文文献  中文文献  外文文献
作者:刘凯;姜文斌;吕雅娟;刘群
来源:[P].CN201310487641.X 2014-02-12  CNKI
摘要:本发明涉及一种基于谓词论元结构的层次机器翻译方法及系统,包括训练和翻译过程,将句子中所有的谓词论元结构有机的组织成图状结构,再将此结构作为改进层次短语机器翻译的顶层语义骨架结构,从而直接将谓...
被引频次:-下载频次:-
作者:谢军;孟凡东;吕雅娟;刘群
来源:[P].CN201310450616.4 2013-12-25  CNKI
摘要:本发明提供一种基于句法树的规则抽取方法,包括:1)对于源语言成分句法树,源语言依存句法树,目标语言串以及源语言与目标语言间的词语对齐关系的四元组,在源语言依存句法树中找出并标记与源语言成分句...
被引频次:-下载频次:-
作者:吕雅娟 , 黄赟
来源:[J].中文信息学报, 2008, (05), pp.67-73CNKI
摘要:双语平行句对是机器翻译的重要资源,但是由于获取途径的限制,句子级平行语料库不仅数量有限而且经常集中在特定领域,很难适应真实应用的需求。该文介绍了一个基于Web的双语平行句对自动获取系统。该系...
被引频次:27下载频次:286
作者:... 范旭彤 , 张洪明 , 吕雅娟
来源:[J].计算机学报, 2000, (02), pp.158-165CNKI
摘要:文中通过对彩色图像的色彩因素的分析 ,得出了关于色度与彩色坐标系的关系 ,建立了相应的肤色、唇色色系的坐标变换方法 .基于这种坐标系 ,可以通过简单的阈值设定 ,得到彩色图像的人脸面部定位与...
被引频次:138下载频次:344
作者:郭稷 , 吕雅娟 , 刘群
来源:[J].中文信息学报, 2008, (06), pp.103-109CNKI
摘要:命名实体和新词、术语的翻译对机器翻译、跨语言检索、自动问答等系统的性能有着重要的影响,但是这些翻译很难从现有的翻译词典中获得。该文提出了一种从中文网页中自动获取高质量双语翻译对的方...
被引频次:15下载频次:196
作者:姚鸿勋 , 吕雅娟 , 高文
来源:[J].电子学报, 2002, (02), pp.168-172CNKI
摘要:本文提出了一种基于色度滤波的唇动特征提取与识别方法 ,它通过唇的色度滤波 ,得到增强的唇动图像 ,再利用可变模板 ,描述口型轮廓并提取特征参数 ,并用HMM模型进行唇运动序列图像识别 .该方法鲁棒性强...
被引频次:33下载频次:302
作者:... 李静梅 , 吕雅娟 , 王瑞
来源:[J].软件学报, 2000, (08), pp.1126-1132CNKI
摘要:在许多应用于有噪声环境下的语音识别系统中 ,唇读技术能有效地降低噪声的影响 ,通过视觉通道来补充仅取决于听觉通道的信息量 ,从而提高语音识别系统的识别率 .该文提出了一种有效和稳健的唇定位跟...
被引频次:28下载频次:256
作者:吕雅娟 , 刘群
来源:[J].中文信息学报, 2011, (04), pp.82-87CNKI
摘要:该文研究了一种维吾尔语中汉族人名的识别和翻译方法。该方法在词典等传统方法的基础上,运用语言模型实现维语中的汉族人名的识别和翻译。针对维语人名的构词和拼写特点,增加了名词词缀识别预处理模块,补...
被引频次:5下载频次:235
作者:吕雅娟 , 贲国生 ...
来源:[J].中文信息学报, 2012, (01), pp.22-30CNKI
摘要:该文介绍了第七届全国机器翻译研讨会(CWMT2011)机器翻译评测的具体情况。本次评测重点关注各种语言到汉语的翻译,除了汉英、英汉、日汉三个语言对以外,评测还新增了五种民族语言(藏语、蒙古语、维吾尔语...
被引频次:3下载频次:283
作者:吕雅娟 , 刘群
来源:[J].中文信息学报, 2010, (05), pp.85-91CNKI
摘要:双语平行语料库在自然语言处理领域有很多重要应用,但是大规模双语平行语料库的自动获取并不容易。该文提出了一种有效的从Web上获取高质量双语平行语料库的方案,研究了候选双语混合网页获取和平行句对...
被引频次:4下载频次:265

我们正在为您处理中,这可能需要一些时间,请稍等。

资源合作:cnki.scholar@cnki.net, +86-10-82896619   意见反馈:scholar@cnki.net

×